秋季,匈奴屠耆单于派先贤掸的哥哥右奥鞬王,与乌藉都尉各率二万骑兵屯驻在东部地区,防备呼韩邪单于。这时西方的呼揭王前来与唯犁当户(当户是匈奴官名)密谋,共同诬陷右贤王,说他打算自立为单于。屠耆单于便杀死了右贤王父子,后来知道他们冤枉,又杀了唯犁当户。于是呼揭王害怕了,便背叛离去,自立为呼揭单于。右奥鞬王听说后,也自立为车犁单于。乌藉都尉也自立为乌藉单于。至此匈奴共有五位单于。屠耆单于亲自率兵向东攻打车犁单于,派都隆奇攻打乌藉单于。乌藉、车犁都被打败,向西北逃走,与呼揭单于的军队会合,共四万人。乌藉、呼揭都去掉单于称号,共同合力尊奉车犁单于。屠耆单于听说后,派左大将、都尉率领四万骑兵分别屯驻在东部地区,防备呼韩邪单于,自己则率领四万骑兵向西攻打车犁单于。车犁单于战败,向西北逃走。屠耆单于便率兵向西南,停留在闟敦地区(今地不详)。
汉朝群臣议论时大多说:“匈奴为害已久,可趁它内乱之机,发兵将其消灭。”宣帝下诏询问御史大夫萧望之的意见,萧望之回答说:“《春秋》记载,晋国的士匄(范宣子)率军侵略齐国,听说齐侯(齐灵公)死了,便撤军回国,君子赞赏他不攻打有丧事的国家,认为这种恩义足以使孝子心服,这种情谊足以感动诸侯。先前匈奴单于仰慕教化,向往善行,自称弟弟(指呼韩邪单于),派使者请求和亲,天下人都很高兴,夷狄无人不知。可惜未能最终遵守和约,不幸被贼臣(指握衍朐鞮单于)所杀;现在如果去攻打它,就是乘人之危、幸灾乐祸,他们必定会逃向远方。不以仁义的名义出兵,恐怕会劳而无功。应该派遣使者前去吊唁慰问,辅助他们的弱者,解救他们的灾难。四方夷狄听说后,都会敬重中国的仁义。如果呼韩邪因此蒙恩得以恢复单于之位,他必定会称臣归顺,这才是盛大的德行啊。”宣帝采纳了他的建议。
冬季,十二月,乙酉日(初一),发生日食。
韩延寿接替萧望之担任左冯翊。萧望之听说韩延寿在东郡太守任上时,曾发放官钱一千多万(用途存疑,或为借贷给百姓),就派御史去查办。韩延寿得知后,也立即部署官吏查问萧望之在左冯翊任内发放廪牺官(负责祭祀谷物和牲畜)钱一百多万(用途存疑)的事。萧望之上奏自辩说:“我的职责是总领全国事务,听到事情不敢不问,却被韩延寿要挟。”宣帝因此认为韩延寿不对,下令对双方被查的事情都要追查到底。结果萧望之没有查出什么事实。而萧望之派御史查办东郡的案子,却查出了韩延寿在考试骑士(检阅骑兵)那天,车马服饰侍卫奢侈僭越礼制;又取用官府铜器,在月食时铸刀(模仿尚方署铸兵器,或为占卜仪式);以及挪用官府钱帛,私自借贷给服役的官吏;还有动用三百万钱以上装饰车辆盔甲等事。韩延寿最终被判狡猾不道(狡诈犯上)罪,押赴闹市处死。官吏和百姓数千人送他到渭城(今陕西咸阳东北),老人小孩扶着车辕,争相献上酒肉。韩延寿不忍拒绝,一一为之饮酒,总计喝了一石多。他让下属官员分别感谢送行的人:“辛苦大家远道相送,我韩延寿死而无憾!”百姓无不痛哭流涕。
汉宣帝中宗孝宣皇帝 五凤二年(乙丑年,公元前56年)
春季,正月,宣帝巡幸甘泉宫,在泰畤举行祭天典礼。
车骑将军韩增去世。五月,将军许延寿被任命为大司马、车骑大将军。
丞相丙吉年老,宣帝很敬重他。萧望之心里常常轻视丙吉,宣帝因此不高兴。丞相司直(丞相属官,监察百官)上奏弹劾萧望之对待丞相丙吉的礼节傲慢无礼,又派手下官吏做买卖(牟利),私下贴补的钱财总计十万三千(单位存疑,应为十万三千钱),请求逮捕治罪。秋季,八月,壬午日,宣帝下诏将萧望之降职为太子太傅;任命太子太傅黄霸为御史大夫。
匈奴呼韩邪单于派他的弟弟右谷蠡王等向西袭击屠耆单于的屯兵,杀死掳掠一万多人。屠耆单于听说后,亲自率领六万骑兵攻打呼韩邪单于。结果屠耆单于兵败自杀。都隆奇便与屠耆单于的小儿子右谷蠡王姑瞀楼头逃归汉朝。车犁单于向东投降了呼韩邪单于。冬季,十一月,呼韩邪单于的左大将乌厉屈和他的父亲呼遫累(匈奴官号)乌厉温敦见匈奴内乱,率领部众数万人投降汉朝;汉朝封乌厉屈为新城侯,乌厉温敦为义阳侯。这时,李陵的儿子又拥立乌藉都尉为单于,被呼韩邪单于捕杀;呼韩邪单于于是重新定都单于王庭,但部众只剩下几万人。屠耆单于的堂弟休旬王自立为闰振单于,占据西部地区;呼韩邪单于的哥哥左贤王呼屠吾斯也自立为郅支骨都侯单于,占据东部地区。
光禄勋、平通侯杨恽,廉洁无私;但他喜欢夸耀自己的才能,性情又刻薄,好揭发别人的隐私,因此在朝廷上结怨很多。他与太仆戴长乐关系不和。有人上书告发戴长乐有罪,戴长乐怀疑是杨恽指使人告的,也上书告发杨恽的罪状说:“杨恽上书为韩延寿辩护,郎中丘常对杨恽说:‘听说君侯为韩冯翊(韩延寿)辩护,他能活命吗?’杨恽说:‘事情哪有那么容易!正直的人未必能保全。我尚且不能自保,就像俗话说的“老鼠钻不进洞里,只因衔着个草编袋子”(比喻自身难保还管闲事)。’杨恽又曾对我说:‘正月以来,天气久阴不雨,这种天象《春秋》上有记载,夏侯胜也说过(预示臣下谋上)。’”此事交给廷尉处理。廷尉于定国上奏说杨恽心怀怨恨,散布妖言恶语,大逆不道。宣帝不忍心杀他,下诏将杨恽和戴长乐都免为庶人。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢白话文讲资治通鉴请大家收藏:(m.20xs.org)白话文讲资治通鉴20小说网更新速度全网最快。